英会話スクール・英会話教室ならワイズアカデミー【江戸川橋駅徒歩5分・神楽坂駅徒歩5分】

ブログ

婚約中の男女間の会話で“意図的に遅らせること”を英語での言い回し方

2017年02月02日

Hello こんにちは!

1ポイント英会話教室 -口コミ・評判が高ランキングな英会話レッスン #117-です!

今日のイディオム は to “drag one’s feet”でーす!

To “drag one’s feet” means to to act or work with intentional slowness, deliberately hold back or delay.

To “drag one’s feet” の意味は、わざわざ・意図的に遅らせること。

Elephant in the living room 3d rendering

ー Conversation between a man and a women who engaged to be married ー

ー 婚約中の男女間の会話 ー

A: Have you booked the wedding venue yet Tom?

A: トム、例の結婚式場予約できた?

B: No…I didn’t have time today, sorry…

B: いや…今日ちょっと忙しかったから, ごめん…

A: You didn’t have time again?!

A: 今日も、また時間なかったの?!

I don’t understand why you keep dragging your feet and making excuses.   

わけわかんない。なんでそんなに遅らせたいのー。言い訳ばっかりしてさ。   

It’s like you don’t want to get married at all!

私と結婚したくないんでしょう!

Bride waiting alone for wedding being frustrated

That’s all for today! See you next time! 

今日はここまで。じゃまたね!

カウンセリング&無料体験レッスン受付中!

電話でのお問い合わせは

03-6812-1252

月曜日~金曜日:10:00am-9:00pm  土・日曜日:10:00am–9:00pm

WEBからのお問い合わせは

資料請求
お問い合わせ

24時間受付

Page top