池袋の英会話スクール・英会話教室ならワイズアカデミー【池袋駅徒歩7分・東池袋駅徒歩4分】

ブログ

姉妹の会話中、“言いたい事が、喉まで出かかっている状態”を英語でいう言い回し

2017年02月06日

Hello こんにちは!

1ポイント英会話教室 #120 【日常英会話、これだけ押さえておけば大丈夫 】です!

今日のイディオム は “On the tip of one’s tongue”でーす!

On the tip of one’s tongue” means almost but not quite brought to mind or spoken.

On the tip of one’s tongue” の意味は、言いたいことが、喉まで出かかっている状態。

Business team working on their business project together at offi

ー Conversation between two sisters ー

ー 姉妹の会話 ー

A: How does Johnny know I got fired from work? You weren’t supposed to tell anyone.

A: 私が仕事首になったの、何でジョニーが知ってんの? 誰にも言うなっていったじゃん。

B: I didn’t!

B: 言ってないよー!

A: Well, I know you were hanging out with him yesterday,

and I can’t think of any other way he would have found out.

A: ふーん、昨日ジョニーと遊んでたの、知ってんだけど…,

あんた以外に、考えられないんだけど。

B: No, I didn’t say anything, I promise!

It was right on the tip of my tongue,

but then I remembered it was meant to be a secret.

Maybe he heard it from one of your colleagues?

B: 何にも言ってないってば! もう少しで言っちゃうとこだったんだけど, 内緒にしておかなきゃいけないことを思い出したのー。

たぶん、同僚が言ったんじゃないの?

Ashamed Woman Having Hand On Mouth

That’s all for today! See you next time! 

今日はここまで。じゃまたね!

カウンセリング&無料体験レッスン受付中!

電話でのお問い合わせは

03-6812-1252

月曜日~金曜日:10:00am-9:00pm  土・日曜日:10:00am–9:00pm

WEBからのお問い合わせは

資料請求
お問い合わせ

24時間受付

Page top